気まぐれノート -Meine Einfälle-

歌と旅に関する話題を交え、日々感じたことを綴ります。

ヴォルフ:さようなら

ひとりで歌うとちょっとせつない?
別に旦那に「さようなら」と言われたわけではない。念の為(笑)。

Hugo Wolf
Gedichte von Eduard Mörike für eine Singstimme und Klavier Nr.36
メーリケの詩による歌曲集 第36曲


Lebe wohl ! さようなら!
Eduard Mörike

エドゥワルト・メーリケ

Lebe wohl ! - Du fühlest nicht, 「さようなら」 - あなたは分かってない
Was es heißt, dies Wort der Schmerzen; その苦しみの一言が何を意味するのか
Mit getrostem Angesicht それを平気な顔で
Sagtest du's und leichtem Herzen.

軽い気持ちであなたは言った

Lebe wohl ! - Ach! tausendmal 「さようなら」 - ああ、千度も
Hab' ich mir es vorgesprochen, わたしは自分自身にそう言って聴かせた
Und in nimmersatter Qual そしてその言葉による耐え難い苦しみで
Mir das Herz damit gebrochen! わたしの胸は張り裂けた


Hugo Wolf: Lieder / Elisabeth Schwarzkopf

PageTop

コメント


管理者にだけ表示を許可する